Приложение и словарь · Прямая методика

Учите немецкий через образы, артикль и звук.

Artikle помогает учить немецкий и работает как визуальный онлайн-словарь. Каждое слово приходит с иллюстрацией, артиклем и произношением носителя. Слово и образ закрепляются вместе: так работает прямой метод Берлица, и так ребёнок усваивает второй язык из окружения.



Ранний доступ

Одно письмо к запуску · без спама


Примеры · три рода, три цвета

nº 0001 Substantiv
der
Apfel
[ˈapfl̩]
Pl. Äpfel Gen. Apfels

Плод яблони, жёлто-красный или зелёный, съедобный.

nº 0042 Substantiv
die
Brücke
[ˈbʁʏkə]
Pl. Brücken Gen. Brücke

Сооружение, которое соединяет берега реки, обочины дороги или края ущелья.

nº 0108 Substantiv
das
Buch
[buːx]
Pl. Bücher Gen. Buches

Переплетённое собрание бумажных страниц для чтения, письма или справки.


Artikle сделан для тех, кто переехал в Германию, Австрию или Швейцарию (или планирует) и хочет наконец перейти от «я перевожу в голове» к «я думаю по-немецки».

Цель: экзамен Goethe, работа на немецком, учёба, интеграция или осмысленное чтение. Уровень: с A1, с максимальным эффектом на A2-C1. Возраст: чаще 25-45. Вы хотите серьёзный инструмент, который работает со смыслом и беглостью, рядом с Duolingo или вместо него.


Три решения, которые отделяют нас от Duolingo, Babbel и классических карточек.

  1. § 01 Метод

    Слово через образ, звук и пример

    В каждой записи словаря немецкое слово с иллюстрацией, произношением носителя и коротким примером. Мозг связывает лексему сразу с понятием, и вы перестаёте спотыкаться в речи. Прямой метод, ему сто сорок лет, в современной форме.

  2. § 02 Род

    Артикль вшит в каждое слово

    Грамматический род остаётся слабым местом при изучении немецкого. У Artikle артикль не «рядом», он усваивается вместе со словом: каждая карточка кодирует der, die, das визуально и закрепляет пару «слово + род» как единый след памяти, а не два разных факта.

  3. § 03 SRS

    Повторения, настроенные под немецкий

    Алгоритм FSRS учитывает морфологию: существительные с предсказуемым родом возвращаются на повторение реже, чем те, чей род не следует из окончания; сильные глаголы получают расширенную проверку трёх основных форм; отделяемые приставки отслеживаются отдельно.


Четыре шага каждый день.

Учебный цикл в Artikle построен как ритуал, а не как игра. Пятнадцати минут в день достаточно, чтобы удерживать две тысячи активных слов и добавлять двадцать-тридцать новых в неделю.

  1. I

    Расскажите о себе

    Уровень (A2-C1) и цель: экзамен Goethe, работа, интеграция, чтение. Мы подбираем стартовую колоду и темп под ваш контекст.

  2. II

    Посмотрите на образ

    На каждой карточке есть слово, визуальный образ, произношение и примеры в контексте. Перевод на родной язык появляется только по вашему запросу, не раньше.

  3. III

    Оцените, как вспомнили

    Четыре оценки: ещё раз, тяжело, хорошо, легко. Алгоритм выставляет интервалы так, чтобы слово не забылось и при этом время не расходовалось зря.

  4. IIII

    Возвращайтесь к повторениям

    Короткая сессия раз в день. Новые слова добавляются постепенно, старые возвращаются ровно тогда, когда вы начинаете их забывать.


Что спрашивают чаще всего.

№ 01 Чем Artikle отличается от Duolingo и Babbel?

Duolingo и Babbel учат в основном через переводы: «Apfel = яблоко, Hund = собака». Это хорошо работает на первой сотне слов, но мешает беглости на среднем уровне: вы думаете на родном языке, переводите в голове и отвечаете с задержкой. Artikle с первой карточки связывает немецкое слово напрямую с образом, как в методе Берлица, в современной форме. Это не «лучше/хуже», это другой инструмент для другой задачи: Duolingo удобнее для быстрого старта, Artikle помогает на пути к беглости и работе со смыслом.

№ 02 Подходит ли Artikle для A1 и для B1 / B2 / C1?

Да. На A1 Artikle тоже работает, визуальный подход хорошо ложится на базовые понятия (предметы, действия, места). Метод раскрывается полностью с A2: именно там внутренний перевод становится главным тормозом, и отказ от него заметно ускоряет речь. На старте словарь меньше тысячи слов; к концу 2026 года мы планируем вырастить его в десять раз, включая абстрактную лексику (свобода, ответственность, устойчивость) и узкие темы.

№ 03 Можно ли начать с нулевого немецкого?

Да. Трек A1 устроен так, чтобы можно было стартовать без опоры на родной язык: первые карточки показывают бытовые предметы и ситуации, в которых образ понятен без перевода. Если вам комфортнее начать с классического переводного приложения и перейти на Artikle с A2, это тоже рабочий путь, методу это не мешает.

№ 04 Есть ли бесплатная версия?

Да, на старте будет бесплатный тариф с дневным лимитом на новые карточки, этого хватит, чтобы понять, подходит ли вам метод. Подписка снимает лимиты на повторения, открывает офлайн-режим и расширенный словарь.

№ 05 Когда запуск?

Мы в финальной стадии разработки и запускаемся в текущем квартале. Запишитесь в лист ожидания. Первые подписчики получат ранний доступ и особые условия.

№ 06 На каких платформах будет Artikle?

На старте доступны iOS и Android. Веб-словарь (со страницей для каждого немецкого существительного: артикль, примеры, картинка) не требует установки и работает на любом устройстве.


Мы стартуем с первой, небольшой волной.

Это приглашение, а не рассылка. Первые пользователи получают ранний доступ, особые условия подписки и прямой контакт с командой. В ближайшие недели мы напишем ровно один раз, когда откроем приложение.

Отправляя, вы принимаете политику конфиденциальности. Double opt-in, без третьих сторон.